立冬之后

    有点不敢相信,时光那么快就划到了2008年的11月,一场延绵的秋雨就可以让我们加上一件小外套。回过头,不相信毕业已经三年。不长不短的三年,换了7个办公桌,7个工作岗位。感谢这么频繁的轮换,感谢那些曾经的委屈和挫折,让我越挫越勇。

    每次在QQ加新的朋友,他们总说要看空间,我说不喜欢空间,我的在中国博客。在中博最初的朋友,几乎都已搬家,或者是没有再继续写下去。中博的样子,在四年间变了无数次,最终现在的样子已经面目全非。不能说那种更好,只能说怀念从前功能单一的感觉。
而我,依然坚持留在这里,或许还会一直留在这里。是最初的,也是最后的。

    星期六的晚上,同学聚会中,又见到他。是今年第三次见他。依旧是AD,灰色的长袖,没有见过的款式。普通的样子,穿在他身上是暖暖的感觉。见到他,已经没有任何感觉,激动、兴奋、或者是微微伤感。时光过去太久,很多年起,没有想过以后的事情,没想到我们那么快成家,没有想到我们之间的距离只是一条不算太长的路,却从来没有遇见过。有时候想到他会难过,只是不知道是因为难过而想起他还是因为想起他而难过。只是一切都还好了,我们过的都不错,一年里面也可以见上几面。

    工作很烦,除却最初的新鲜,剩下的只有厌倦。但是,还是要继续继续地努力。好好干。

    立冬之后,变成了晴天。很灿烂的阳光以及稍稍大的风。因着许多天的雨,天上已经没有云朵。好似北方的秋。不喜欢这样的干燥却是喜欢这样明晃晃的天,有点耀眼,有点幸福的感觉。

Posted in 未分类 | Tagged | 2 Comments

奥巴马获胜演讲全文(中英文)


               
             20080530_gzy_1




以下是奥巴马(Barack Obama)为在芝加哥演讲准备的讲稿:

  如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民瑞脑消金兽主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。



这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。



这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民瑞脑消金兽主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。



长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。



已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。



我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。



我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。



如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)。萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。



我的竞选经理大卫•普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫•艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队--是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。



但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属--它属于你们。



我从来不是最有希望的候选人。一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。



我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来,捐出一笔又一笔5美元、10美元、20美元。而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人,他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法;他们离开家、离开亲人,从事报酬微薄、极其辛苦的工作;同时也源自那些已经不算年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;更源自数百万的美国民众,他们自动自发地组织起来,证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。



我知道你们的所做所为并不只是为了赢得大选,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白摆在面前的任务有多艰巨。因为即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战--两场战争、一个面临危险的星球,还有百年来最严重的金融危机。今晚站在此地,我们知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中还有勇敢的美国士兵醒来,甘冒生命危险保护着我们。会有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱送孩子上大学。我们亟待开发新能源、创造新的工作机会;我们需要修建新学校,还要应对众多威胁、修复与许多国家的关系。



前方的道路会十分漫长艰辛。我们可能无法在一年甚至一届任期之内实现上述目标,但我从未像今晚这样满怀希望,相信我们会实现。我向你们承诺--我们作为一个整体将会达成目标。



我们会遭遇挫折和不成功的开端。对于我作为总统所做的每项决定和政策,会有许多人持有异议,我们也知道政府并不能解决所有问题。但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式--一砖一瓦、胼手胝足。



21个月前那个寒冬所开始的一切不应该在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变--这只是我们进行改变的机会。而且如果我们仍然按照旧有方式行事,我们所寻求的改变不可能出现。没有你们,也不可能有这种改变。



因此,让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。让我们铭记这场金融危机带来的教训:我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街--在这个国家,我们患难与共。



让我们抵东篱把酒黄昏后制重走老路的诱惑,避免重新回到令美国政治长期深受毒害的党派纷争和由此引发的遗憾和不成熟表现。让我们牢记,正是伊利诺伊州的一名男子首次将共和党的大旗扛到了白宫。共和党是建立在自强自立、个人自由以及全民团结的价值观上,这也是我们所有人都珍视的价值。虽然民瑞脑消金兽主党今天晚上赢得了巨大的胜利,但我们是以谦卑的态度和弥合阻碍我们进步的分歧的决心赢得这场胜利的。林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说,我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能褪去,但是这不会割断我们感情上的联系。对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,或许我没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统。



那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在这个世界被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是相通的,新的美国领袖诞生了。那些想要 ** 这个世界的人们,我们必将击败你们。那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民瑞脑消金兽主、自由、机会和不屈的希望。



这才是美国真正的精华--美国能够改变。我们的联邦会日臻完善。我们取得的成就为我们将来能够取得的以及必须取得的成就增添了希望。



这次大选创造了多项“第一”,也诞生了很多将世代流传的故事。但是今天晚上令我难忘的却是在亚特兰大投票的一名妇女:安•尼克松•库波尔(Ann Nixon Cooper)。她和其他数百万排队等待投票的选民没有什么差别,除了一点:她已是106岁的高龄。



她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机;当时像她这样的人由于两个原因不能投票--一是她是女性,另一个原因是她的肤色。



今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;挣扎和进步;那些我们被告知我们办不到的世代,以及那些坚信美国信条──是的,我们能做到──的人们。



曾几何时,妇女没有发言权,她们的希望化作泡影,但是安•尼克松•库波尔活了下来,看到妇女们站了起来,看到她们大声发表自己的见解,看到她们去参加大选投票。是的,我们能做到。



当30年代的沙尘暴和大萧条引发人们的绝望之情时,她看到一个国家用罗斯福新政、新就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的,我们能做到。



当炸弹袭击了我们的海港、独半夜凉初透裁专人比黄花瘦制威胁到全世界,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民瑞脑消金兽主国家被拯救。是的,我们能做到。



她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:我们能成功。是的,我们能做到。



人类登上月球、柏林墙倒下,世界因我们的科学和想像被连接在一起。今年,就在这次选举中,她用手指触碰屏幕投下自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。是的,我们能做到。



美国,我们已经走过漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我们的女儿有幸活得和安一样长,他们将会看到怎样的改变?我们将会取得怎样的进步?



现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻。这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会的大门;恢复繁荣发展,推进和平事业;让“美国梦”重新焕发光芒,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:



是的,我们能做到。感谢你们。上帝保佑你们。愿上帝保佑美利坚合众国。


                   04102Z42018_small

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.


Its the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.


Its the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.


Its the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.


Its been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.


I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and hes fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nations promise in the months ahead.


I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.


I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nations next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy thats coming with us to the White House. And while shes no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.


To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics - you made this happen, and I am forever grateful for what youve sacrificed to get it done.


But above all, I will never forget who this victory truly belongs to - it belongs to you.


I was never the likeliest candidate for this office. We didnt start with much money o r many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington - it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.


It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generations apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory.


I know you didnt do this just to win an election and I know you didnt do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how theyll make the mortgage, o r pay their doctors bills, o r save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.


The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year o r even one term, but America - I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you - we as a people will get there.


There will be setbacks and false starts. There are many who wont agree with every decision o r policy I make as President, and we know that government cant solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way its been done in America for two-hundred and twenty-one years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.


What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek - it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.


So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, its that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers - in this country, we rise o r fall as one nation; as one people.


Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House - a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, We are not enemies, but friends…though passion may have strained it must not break our bonds of affection. And to those Americans whose support I have yet to earn - I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.


And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world - our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down - we will defeat you. To those who seek peace and security - we support you. And to all those who have wondered if Americas beacon still burns as bright - tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms o r the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.


For that is the true genius of America - that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.


This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one thats on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. Shes a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing - Ann Nixon Cooper is 106 years old.


She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road o r planes in the sky; when someone like her couldnt vote for two reasons - because she was a woman and because of the color of her skin.


And tonight, I think about all that shes seen throughout her century in America - the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we cant, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.


At a time when womens voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.


When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes we can.


When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.


She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that We Shall Overcome. Yes we can.


A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.


America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?


This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time - to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth - that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we cant, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:


Yes We Can. Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of America.


 

Posted in 未分类 | Tagged , | 9 Comments

涠洲岛晒美景~~

TIME:10月下旬。
四人自驾。共花费2000。(油费400元,过路费往返共180)
D1,晚饭后发车,住北海。
D2,早8点坐船去涠洲岛,票价120元每人。
1小时后到岛上。门票50元每人。
据时空某人介绍,到张姨家,到之后发现离景点太远,不方便。且她家到住宿条件实在不能接受。午餐后就离开了。她家到菜做到还可以,只是价钱可以跟南宁媲美。


随后到移动旁边到一家旅店入住。标间80元一间。可以看到海。缺点是太靠近码头,睡觉时有点吵。午休之后开始逛一系列景点,感觉还不错。具体已经有人介绍,就不多说。


晚餐在吴阿姨家的火山口饭店用餐,随后一天也都在她家吃。价钱比张姨的便宜将近一半,但是味道稍差。做的最好吃的是赖尿虾,白浊和椒盐味道都很美。25元一斤,基本有羔。


D3  早晨5点半出海打鱼。150元一艘船。可惜运气太差,那天不仅阴天没看到日出,下的网也被过往的船只弄没了,只吊到了4条小鱼,用来煮鱼粥了。  下次去应该找张姨,她家那边的海远离码头,船只比较少,而且100元一艘船。
   节约钱的话可以在市场边买渔民打上来打海鲜,在叫饭店的加工,加工费每份7元,海鲜的价格又比吴阿姨的便宜3分之1。


市场渔民自己晒的鱿鱼和鱼干可以买些回家,味道很鲜美,不添加任何防腐剂。海鱼15元一斤,鱿鱼28元一斤。



到山上拍到的全景。


     SNC10383

    SNC10379


    SNC10068

住的旅店,从房间窗口看到的风景~

    SNC10323



停泊在码头的船只。

    SNC10322




日落

   
       SNC10217



     SNC10216



猪仔岛。退潮时可以走上去。

    
   SNC10312



滴水丹屏上的风景。
    
         

      333333333333333

       


      SNC10126


        4444444444444444

     SNC10099

        SNC10081


北海老街。
    
       
          111111111111      



     2222222222


window.google_render_ad();

Posted in 未分类 | Tagged , , | 46 Comments

让我们彼此认真的逢场作戏



    如果一个男人把自己超过三分之一的收入,用在了你身上,那么姑且请相信,这个男人爱你,哪怕他在演戏。要考虑他的实际收入,他要消费,他要储蓄,他要应酬,能花三分之一的收入在你身上,那就是真的。
    如果一个人女把自己超过三分之一的时间,用在你身上,那么请姑且相信,这个女人爱你,哪怕她在演戏,她还在和其他男人暧昧,她还在和其他男人选择和被选择地演戏,她还在挂,还在挑,还在选。如果男人真心欺骗,如果女人真心演戏,那么一切就是真的 。

    女人不要说,你没有遇到你想遇到的人,你想嫁的人,如果你的容貌身材、姿色、收入、家庭条件出生没有发生改变的话,按照常理和规律,你就应该和现在的人在一起。
    男人不要说等我有了钱,等我有了权,等我成功了,如果你的相貌身材、收入、家庭条件出生没有发生改变的话,按照常理和规律,你就应该和现在的人在一起,你现在能遇到的,能交往的就是你可以找到的人,所以,你不要想以后怎样,以后是以后的事情,现在就是现在。  

    没有多少男人会泡MM了,这个年头,男人负担太重,活的太累,所以即便是想泡你,他也是真心在泡你,如果真的为了性,为了身体,这个时代可以解决的途径的方式很多,很直接、迅速廉价。
    没有多少女人会真心在男人身上花时间了,甚至奉献青春和身体。现在女人都功利现实,如果你不是百万千万富翁,就别以为女人是想你的钱财。何况这个时代,女人想赚钱途径很多,也很直接、迅速快捷。


    所以泡你的人和陪你的人都是在真心的逢场作戏,至少他们还相信爱情,还期待感情,还很纯真,还很善良。

    那些为你赶路,为你计划,为你安排,为你消费的男人,请你珍惜,也许他们并不富裕,但是甘愿为你花费一周乃至数周的薪水,博取你一笑,和彼此的开心快乐,那么他是爱你的,他是一个有道德的人,他演技高超。
    那些为你化妆,为你精心准备服饰,为你推掉应酬约会,在黄金时间和重大假日陪你的女人,请你珍惜,也许她们并不国色天香、品味非凡、气质高雅,但是甘愿在人生最富宝贵的时间,一年最郑重和值得纪念的日子陪伴你,和你在一起,让你不寂寞,让彼此愉快,相信感情和彼此温暖,那么她是爱你的,因为女人的青春最宝贵,一去不复返,她成功欺骗了你,欺骗了自己,丧失了机会。  



    也许你不相信爱情,也许你不能再爱,也许你觉得世界庸俗,也许你觉得没有什么可以相信,那么请相信一切都是真的,那个男人深夜里给你发来短信和你问候,在很多时间牵挂着你,哪怕他在莺莺燕燕的包围里,只要他还记得你。
    也许,你觉得这个世界物质,这个世界残酷,这个世界没有真爱,这个世界虚伪,这个人生虚幻,那么请相信,一切都是真的,那个女人为了你耍许多花样,谈论起自己很多男人追逐,很抢手,谈论自己过去有很多有钱人垂涎,谈论自己的家常生活,甚至只是要一件嫁衣,哪怕,她还在左顾右盼,还在瞻前顾后,只要她还在哄骗你,那么请认真的逢场作戏。
    请善待那个真实欺骗你的人,请珍惜为你演戏的人,哪怕她的骗术拙劣,哪怕他的演戏低劣,请相信,她是真的,至少当时是真的,因为她相信感情很美好,爱情很美好。  

    至于以后,以后谁也不知道,也许他真的腰缠万贯,在依红偎翠时,仍然忘不了你,舍不得你;或者你是他的发妻,你是永远的NO.1第一位,是同患难的,是可以欺骗他一生的女人;也许你以后一文不名、穷困潦倒、众生无望,但是有一个女人会围绕你身边,不离不弃,因为你是她的丈夫,你永远是归宿,你演技高超,是可以和她一生做对手的那个人。所以欺骗是好的,只要彼此相信,心照不宣,就没有问题;所以演戏是好的,只要你们彼此投入,人生不过百年,幕起幕落而已。

Posted in 未分类 | Tagged | 79 Comments

秋天真的来了。

昨晚一夜的风,真的感受到了秋的来临。
换了板子。没有太多的时间,只是在原有的基础上小小改动小小添加。
长大了,知道有比改模板更重要的事情去忙碌。
光阴不再可以大把的花在这上面,尽管我喜欢。

梦到去画画了。
是的 今天正是开课了。
孩子们昨天已经抵达南宁,准备今天上课。
而中断了两个月之后的今晚,我也终于可以继续我的欢喜。

航洋那边又在催促方案,我想不管是否有资金是否有实力,
自己先去努力争取吧。
不争取只会维持现状,争取了,或许会有奇迹哦~

这个秋天不太冷不太干,一切都还好。:) 


             SNC10272

Posted in 工作 | Tagged | 3 Comments

long long vacation.

从9月23日离开南宁到今天才开始上班,很长的一段假期。
是疲惫的,也是心情愉悦的。

还是会拍许多相片,少不了天空那一部分。可是遇到有名的景点,却不再勤于举起相机。
疲惫的时候也会有审美疲劳,想快点回家好好休息狠狠睡上一大觉。
当不再可以每一处都兴致勃勃的时候,我想我真的比从前老了很多。

每次的外出,都会想起他,背起大大行囊的样子。
想起我们那群孩子在十几岁的时候就开始行走在山间,互相帮助,热热烈烈,开开心心。
看到单位年轻的同事疾步走在前头不管队伍后面的我,
开始怀念很多年前的他。
所幸现在的我可以独自担当。就算一个人也可以不害怕走完全程。

昆明,所谓的花城,也不过如此,灰蒙蒙的天,干燥的空气,高高的建筑物,很少的绿树。
有宽阔的马路,也依旧有旧的小街巷。
杨所在的城市,从前听他所言,总以为很美好。
大概也是想象中太过美好,所以见到的时候不免失望。
没有联系杨。我不知道我们可以聊些什么。
我想我们如果有缘的话会在街头再次相遇。
不过终究是没有。
听说他在今年结婚了。我也是的。
大概我们不过是两条交叉的线,从此以后,不会再交错。

丽江,大理是旅游团必行的线路。更确切的说是购物的线路。
有机会,会和老公自己来,跟团实在是浪费时间。
唯一的好处只是这回所行不必花私人的钱。

大排档的小吃还是很美味的,价钱也不贵。
可惜我不能吃太辣的东西。
以后有机会还要继续来品尝:)

昆明之后是全家20几口人的乐满地一日游。
不是太好玩的地方,却是全家团圆的幸福时刻。
有时候旅行的意义并不在风景。

秋天来了,该换个板子和名字了。

Posted in 未分类 | 1 Comment

秋。


SNC10143








1。
早晨起床还是微微凉的风,下午却是辣辣的阳光。
脸上微微干燥。这样干燥炎热的天,最是讨厌。

    



              SNC10140





       曾经乱七八糟到温暖的画室  变成某公司办公地之后又已清空。找不到画室里的任何痕迹。

                   SNC10142

Posted in 未分类 | 1 Comment

铁路。

                 SNC10115



一直想拍些铁路的图片。
这回终于可以如愿。
可惜不识路,天将黑时才找到。
匆匆拍了几张手机又没电了。
这周再去一次吧~


         SNC10125



很幸运的遇见了火车。

        SNC10118






            SNC10109





               





        SNC10116

Posted in 未分类 | Tagged | 5 Comments

中国要从印度人的金牌中学什么?

当我们的媒体朱启南在男子十米气步枪比赛中痛失金牌而一片惋惜时,大家似乎忘了夺得这枚金牌的人:印度选手宾德拉(Abhinav Bindra)。当美国的《华尔街日报》大张旗鼓地报道宾德拉时,中国则对这位战胜自己的对手缄口不言。众所周知,本届奥运会之所以引起世界注目,就是因为她见证了中国的崛起。不过,在世界的心目中,崛起的大国并不仅仅是中国,还有印度。甚至有人说,本世纪印度的实力可能超过中国。但是,拿奥运会一比,两个几乎平起平坐的崛起大国却是天上地下。中国队自1984年重返国际奥林匹克运动以来,共获得112枚金牌。印度则自1980年奥运会赢得一枚男子曲棍球的金牌以来一无所获。个人项目的金牌,在印度历史上还从来没有过。两国的差距是百倍以上。所以,宾德拉这枚金牌,对印度来说也算是“零的突破”。





我们中国人一比起印度来总充满自豪。体育就更不在话下了。在中国的体育迷眼里,印度还不如一个非洲小国。偶尔撞上了运气,得了枚金牌,有什么值得说的?





其实不然。看看宾德拉,年不足二十六岁,在美国获得了企业管理的学位,现在是一家经营电子游戏设备的公司的总裁。他和朱启南比起来,我的同情心当然在朱启南身上。毕竟,朱启南出身贫困,父母靠卖水果为生。小时候被射击教练看中,选进了专业队,这才有了今天。宾德拉则是富家出身,在自己家里就可以建个小射击场练习。同时,家里也有钱送他接受美国的教育,到德国进行有暗香盈袖长期的训练。这个要什么有什么的贵公子,有什么值得我们为他的成功而高兴的地方呢?





问题并不在这种个人的层面,而在体制上。宾德拉的成功是民间的成功,不是计划经济式的“举国体制”造就出来的。印度的经济起飞,创造了一个新的中高产阶层。他们可以在赚了钱后走向“非功利”、追求自己的爱好、寻求自我完善。可以说,宾德拉的成功和印度社会的一个阶层的生活是有着深刻的关系的,反映着这个社会的变化。中国的经济起飞比印度早,势头也更猛,自然创造了更大的中高产阶层。但是,如果中国不靠国家供养的体校、专业队,就靠民间有闲人士通过追求纯粹的个人兴趣来作为奥运会的基础,那么,中国能够打造出多少印度这样的奥运金牌呢?





这个问题,我们不能不想。毕竟,中国正在大步迈向市场经济。靠计划经济来经营体育不可能维持太久。所以,在奥运会后,中国体育的体制转型势在必行。我们长期所依靠的举国体制,从小把个别有特殊素质的运动苗子送进体校,让他们从此和社会隔绝,并经常以放弃文化课为代价,专心训练。其实,他们中的绝大部分人远没有参加奥运会的运气。即使是幸运的少数,拿了奖牌,在退役后因为荒废了教育,没有一技之长,导致谋生困难。这种体制,最终使体育和一般中国老百姓的生活完全脱钩,创造不出什么社会效益。以射击为例,中国在法律上禁止公民携带枪有暗香盈袖支,大部分老百姓一辈子也没有摸过枪,更没有过射击的经验,当然也看不懂射击比赛的奥妙。这样的金牌,除了在金牌榜上跳了一个数码外,还有什么意义呢?





本次奥运会,见证了中国的经济成就。中国的老百姓,也开始享受经济起飞的果实。中国未来的体育发展,应该落实到让老百姓享受自己的劳动所创造的经济奇迹这一点上。具体而言,就是为各种社区建设良好的体育设施,让民间组织各种体育俱乐部,让更多的人参与到体育运动中来。未来中国在奥运会上的金牌哪怕少些,但由这种草根的民间组织所创造的金牌,才更有“含金量”。印度的金牌虽然少得可怜,但在这方面,怕是已经走到了中国的前面。

Posted in 未分类 | Tagged , , | Leave a comment

刘翔有没有资格退赛?(转)

刘翔有没有资格退赛? (2008-08-18 13:32:1 8)  --李承鹏   

即使让你再设想一万遍,你也想像不到刘翔以这种方式退出梦想了四年的战场,惊谔中,全世界翔迷都神经质地捂住右脚跟腱,四年来的梦想,变成了刺痛,撕心裂肺的疼。   


我想过刘翔以零点一秒战胜罗伯斯,想过他十二秒八六打破世界纪录,甚至也想像过他惜败给对手,可是没想到他还没开始,就结束了,傻子才会去怪罪那只跑鞋,我不相信一只跑鞋的传说,磨破脚后跟再磨损跟腿腱,如果那样它就不是一双飞鞋吗,是飞邪,非常之邪。   



我们在赛前把溢美、担心、宽容全部给了刘翔,我们希望那个脚伤早已痊愈或者干脆就是烟雾弹,但当他慢慢地在鸟莫道不消魂巢热身时,稍有专业常识就可以发现一些预兆,他眼神空洞,偶尔舔着舌头,表情焦躁,不断地把衣服撩起来扇动试图降温,等他试着跨了两个栏后一瘸一拐后,其实真莫道不消魂相就揭开了,只不过我们假装奇迹可以发生,以为是刘翔制造出的烟雾弹。   


孙海平,过去他那么冷静地述说各种技术指标和前景预测,但今天他完全是在失声痛哭、泣不成声,内心一定有隐情的他叙述着在检录处时三个医生怎样试图让刘翔治疗,中医院长怎样用中医重手法止痛,冯树勇打断了他并亲自回答记者的提问的做法,也许怕他说错什么话,但这更让我按不下心中那个巨大的问号:   


刘翔是早已有伤只是在举国压力中按下不表,还是真如领佳节又重阳导说的最后关头突然出现伤情?   



如果是前者那么刘翔出场只是做出某种姿态以平复九万人、十三亿人对他的期待,男径队保密工作做得太好了,之前国家级通讯社发布的“刘翔跑出十二秒九五”的新闻也有水份,如果是后者,我们对伤病的控制还有待提高,为什么偏偏伤情复发在检录处,太巧了,太衰了。   


冯树勇说“伤病一直恢复得非常好,没想到最后的伤情严重到这个地步”,也许真正的谜底是:刘翔已不是一个田径运动员,而是一个赋与更多复杂意义的符号,他必须出现在鸟莫道不消魂巢,必须给九万人十三亿一个交待,而且必须热身、试跑、最后的命运就交给刘翔的脚后跟来决定吧。   


很冤的是那些买了黑市票来鸟莫道不消魂巢看刘翔的人们,他们本想看到一个英雄的出场,想不到却看到一个偶像的倒塌……刘翔应该这样退赛吗,刘翔有资格退赛吗?   


我看到很多人开始诅骂刘翔了,因为刘翔破坏了他们对偶像的想像,偶像是应该常胜不衰的,偶像不应该退缩,约翰列农的遭遇说明,对偶像的崇拜后来可以变成对偶像的枪击。   


我一直致力于在奥运期间表达某种人性的评论元素,我看到我们这里对于金牌的无穷追求和对体育精神的淡漠,前几天可以表现为在射击场上喧嚣着庆祝中国选手夺金完全不顾别国选手还未完成比赛,表现为在赛场里狂用闪光灯干扰了别国运动员的视线,这一天就可以表现为,刘翔不可以退赛,哪所终生废了也不可以退赛,突然想起袁伟民说过的:我们是金牌大国,不是体育强国。   


看看刘翔身上背的号码吧:1356,13亿人,56个民族,这压力全都背在他背上,只有我们才会这么有才。我们太看重某些东西了,我们太不看重某些东西了,有些中国人总愿意把运动员当成金牌机器,其实他们根本不懂体育,刘翔有没有资格退赛你可以去查一查新劳动法,对于110栏这个项目而言跟腱重要性无异射击运动员眼睛,所以我觉得刘翔根本就没有必要强努着参赛,在那儿压腿牵拉试跑,教练组已违反了专业规律甚至有点不人道。   


数一数美国有多少名顶级巨星因伤或难言之隐退出过比赛,没人认为他在卖有暗香盈袖国,也没人过度去煽情说他带伤坚持训练显示伟大精神,这都不是在说运动员,而是在说黄继光董存瑞,所以,真正让我想说的是:按照劳动法和国际田径专业常识,刘翔有资格退赛,可我们有的部门做法却很不专业,他们首先在赌博能不能蒙过这一回,中国式体育,中国式压力,中国式偶像。   


我不觉得刘翔受伤退赛就是狗熊,我也不想像主流媒体那样跳出来进行英雄“诗朗颂”,我现在甚至不想说还有下一个四年,还有伦敦奥运会这种励志的话,我更关心的是,中国人是关心体育,还是关心金牌,是关心体育精神,还是关心门票打了水漂后为此抓狂发了体育神经。往极端了说,如果给中国人挣了那么多面子的刘翔因伤退赛都要遭到谴责,谢亚龙是不是应出去……了。   











后记。




刘翔回答干脆“我没伤” 史冬鹏道破天机值得回味http://sports.sina.com.cn 2008年07月25日16:30 新华网
  新华网北京7月25日电(记者杨明、李丽、王镜宇)近日来,由于媒体无从打探,有关刘翔的消息几乎“绝迹”。“飞人”近况如何?状态恢复怎样?大家一头雾水。今日,借中国奥运代表团成立之机,新华社记者有机会走近刘翔和接近他的人,获得了些许有关刘翔的最新信息。

  身穿红西装、白裤、白鞋的刘翔,和一些奥运冠军破格被安排在第一排就座。和他名气相当的姚明,可能是缺少奥运冠军头衔,委屈在刘翔身后几排。利用休息时间,新华社记者上前和刘翔打招呼。

  “刘翔你好,近日状态恢复如何?”

  “好多了,都挺好,”刘翔笑着说。

  “我们前几天写了一篇文章,没得罪你吧?”记者问。

  “什么文章?说我什么?”刘翔一脸茫然。

  噢,对了,刘翔很少上网看新闻,避免看有关自己的新闻,这也是回避压力的一招。

  “你腿伤到底是什么回事?是真伤了,还是有些酸疼,怕伤?”记者问。

  刘翔的回答很干脆:“我没伤!”

  开会时间到了,对刘翔的简短采访到此为止。

  刘翔回答之干脆,使人感到有些意外。外界盛传他大腿后群肌肉隐性拉伤,致使孙海平教练和中国田径队官半夜凉初透员很紧张。但是,刘翔和孙海平教练的确没有承认过刘翔已经受伤,看来,刘翔受伤不是个“过去时”和“现在时”,仅仅是种潜在的可能性,是“怕受伤”。

  刘翔说没说实话,有时他会“忽悠”媒体,所以,了解实情,还要采访其他人。

  很巧,抓到了刘翔的队友史冬鹏。以下是问答:“大人比黄花瘦史,刘翔到底受伤没?”

  “没呀,他现在挺好的。”

  “他的状态和前段比如何?”

  “当然好多了。他训练很正常。我们计划在奥运赛前内部搞两次测验。”史冬鹏很实在,不用问就说。“刘翔当然是和我们一起训练,内部比赛也是在我们之间。”

  从他的嘴里得知刘翔状态比前段好很多,这等于说,刘翔目前的成绩比13秒18好很多。看来,大家担心的刘翔腿伤的确不成立。

  不甘心,继续问,找到中国田径队总教练冯树勇。还没问,对方就说:“你们写的稿子不错,给刘翔减了不少压,随着罗伯斯不断跑出好成绩,刘翔的包袱是彻底甩给他了。”

  “刘翔的腿伤如何?”

  冯树勇说:“刘翔现在训练很正常,他会在奥运会上全力以赴。前几天,有德国媒体说,刘翔如果失败就等于中国失败,我很不赞同这个说法。国内媒体和大众不应给刘翔太多压力。刘翔现在外表看心理上很正常,但刘翔也是人,不可能没有压力。”

  奥运大赛越临近,采访刘翔越难。以上这些最新信息中包含了不少值得回味的东西,回什么味,大家可以咀嚼。

Posted in 未分类 | Tagged | 1 Comment